본문 바로가기
et cetera/play the ...

션 노스, final your song

by 앎의나무 2008. 3. 2.



僕がもしも居なくなれば  
만약 내가 죽게 되면
君は泣いて鳥になるだろう  너는 울며 새가 되겠지

涙の海を背に 空へ溶けていくだろう  눈물의 바다를 등에 지고 하늘로 녹아들겠지
だから僕は生き抜かなきゃ  그래서 나는 살지 않으면 안돼 
アスファルトに根を這ってでも  아스팔트에 뿌리를 내려서라도

君の為に歌う 너를 위해 노래할거야 
ありったけの想いを紡いだ歌  솔직한 생각을 담은 노래

世界中に響き渡れ 세상에 울려 퍼져라
心無くした誰もがまた口ずさむまで  마음을 잃은 사람 모두 콧노래를 부를 때까지 

愛は今ここに 음~  사랑은 지금 이곳에
君のすぐ近くに  너의 바로 옆에

君がもしも星になれば  네가 만약 별이 된다면
夜が二度と明けないままで 이제부터 밤마다 불을 밝히지 않은 채로

空を見つめながら 金色の涙落とすだろう  하늘을 바라보며 금빛 눈물을 흘리겠지
生きる事 ただそれだけで  사는 것 단지 그것만으로
素晴らしいとか誰が決めたの? 멋질거라는 건 누가 정한건데?

そんなの意味が無い  그런 건 의미가 없어
僕だけが残された世界には  나만 남겨진 이 세상에는 

世界中に響き渡れ  세상에 울려 퍼져라
いつか見えない何かが二人を分かつまで  언젠가 보이지 않는 무언가가 우리를 갈라놓을 때까지

愛は今ここに  사랑은 지금 여기에
孤独な振りして気付かないだけ 고독한 척하며 깨닫지 못할 뿐독한 척하며 깨닫지 못할 뿐이지

ほら、聞こえるでしょう  봐, 들리지?

ちっぽけでも、不器用でも  보잘 것 없어도, 서툴러도 
これが最初で最後のあなたへのlove song  이게 최초이면서 최후인, 당신에게 보내는 love song

歳をとっても、声嗄れても  나이를 먹어도, 목소리가 쉬어도
唄え鳥よ 響け空へ  노래하라 새여, 울리도록 하늘에
時を越えて灰になるまで  시간을 넘어 재가 될 때까지

愛はここに君の傍に  사랑은 여기 있어 너의 곁에
生まれ変わり また出会うまで...  다시 태어나, 다시 만날 때까지...

Lalala lalala lalala lalala lalala lalala lalala lalalalalalala
Lalala lalala lalala lalala lalala lalala lalala lalalalalalala

 

 

'et cetera > play the ...' 카테고리의 다른 글

Orange range 의 hana  (0) 2008.03.03
신효범, 사랑하게 될 줄 알았어  (0) 2008.03.02
달과 6펜스의 '문을 열고서'  (5) 2008.03.02
Hawaiian couple  (0) 2008.03.02
[본문스크랩] 헤드윅 - The origin of love  (0) 2006.11.15